Milonguero stil Zatvori zagrljaj - Ritmičke promjene smjera
Vođe: Važno je rano promijeniti smjer, tako da su stijene nježne stvari
Sljedbenici:: Ne mislite da morate odmah otići. Dajte sebi neko vrijeme, tako da si poput gumenog benda. Kada mijenjate smjer, tijelo ne puca.
Naša je nada da je iskustvo ljuljaštva slatko.
- Ime izvođača:
- Q Tango
- Naslov pjesme:
- Cancion Del Olvido
- Naslov albuma:
- Live Four Q Tango
- Web stranica autora:
- http://www.qtango.com
S web stranice: Created in July 2009 by Erskine Maytorena, treće generacije tango glazbenika i opernih pjevačica, QTANGO izvodi autentične argentinske aranžmane tanga diljem jugozapada, s više turneja uključujući nastupe u Los Angelesu, San Franciscu, Sacramentu, San Diegu, Tucsonu, Sedona, Las Vegas, El Paso, Santa Fe i Albuqeurque. Specijalizirajući tradicionalnu tango glazbu "Zlatnog doba" velikih argentinskog tango orkestra, QTANGO-ova dinamična i moćna glazba čuva plesače na podu, a slušatelji oduševljavaju. Svaka pjesma je novela; priča o ljubavi, izdaja, očaja i nade. QTANGO glazbenici pružaju publici jedinstven i intiman doživljaj, akustička rezonancija koju samo orkestar može pružiti, putovanje u romantiku, strast i eleganciju tanga. Bilo je to turneja kao kvartet ili gala događanja s više od 14 glazbenika, svaka izvedba je sofisticirana, privlačna, nostalgična i kreće se.
- 00:38
- Dakle, ova kombinacija, zapravo, ukrao sam od Oscara Casasa, koji ima i hrpu videozapisa na youtubeu.
- 00:43
- I to je stvarno o tome da se vrlo zbijeno.
- 00:47
- Dakle, želim da razmišljate, vođe, sljedbenici, i kako to nije ovdje disketu. Nije velika šetnja.
- 00:53
- Znači, primijetit ćete da, kad počne, imamo promjenu težine. I čvrsto sam. Tic, Tac, Tac.
- 00:59
- A-da, ba, ba. Ba-ba, da, ba-ba ba. Ako gledate moje bedra. Ja ću to učiniti na kameru. Zalijepljeni su zajedno.
- 01:08
- Godišnje.
- 01:11
- Kada podučavam ... Kada ovo podučavamo u klasi, David će ići naučiti ljude, a on će reći: "Idite naučiti žene ili sljedbenike".
- 01:17
- I prva stvar koju ću im reći jest "Core up".
- 01:20
- Dakle, zamislite ovaj 8-inčni kožni remen koji ljudi koriste za dizanje utega. Zamislite da je točno u vašoj jezgri.
- 01:28
- A onda se stvarno čvrsto povučeš. I onda sve korake učinite vrlo oštro i čvrsto.
- 01:34
- Na početku počinje. I počnem s dvije promjene težine samo da bismo se više sinkronizirali.
- 01:38
- Također da je dobijem više na svoju desnu stranu kako bi mogla proći.
- 01:41
- Nakon toga imamo tri mala koraka. Jedan dva tri. Ja radim one s kontra za pomoć naglasiti.
- 01:48
- A onda, ja joj uzimam oko sebe dok poduzimam mali korak. Promijeniti.
- 01:52
- Dakle, postoje tri koraka za vođe. Imate jedan, dva, tri. Oko mene, promijeni.
- 01:59
- I to, na toj promjeni, gotovo je bacanje. Kažem, "Oko mene. Promijeni".
- 02:04
- N: I sljedbenik to zrcali. Idemo naprijed, a ne unatrag.
D: Počevši od ovdje. - 02:11
- Tic, toc, tic. Oko, promijeni. Provjeriti. I korak, promijeni, natrag. I natrag.
- 02:18
- I jako mi se sviđa dvostruka stijena.
- 02:21
- Dakle, imamo ... Nakon promjene, imamo, provjeravamo i korak, promijenimo. Provjerite i vratite se.
- 02:28
- Za sljedbenike, prirodno nasuprot.
- 02:31
- Upravo ste krenuli naprijed, naprijed, naprijed. Oko, promijeni. Provjerite naprijed. Povratak. Natrag, bacajte promjenu.
- 02:40
- Dakle, vidite put kao sljedbenik, također, nakon ove provjere, naprijed, to ide, baci, mijenja. Naprijed i naprijed.
- 02:46
- Samo hoćete li poduzeti korake, i još malo ih slomiti, malo sporije?
- 02:51
- Kaže, manje komade. U redu. Prvi dio: tri koraka.
- 02:59
- Jedan, dva, tri, za vođe.
- 03:03
- Sljedbenici, jedan, dva, tri.
- 03:09
- Sljedeća komad: jedan, dva, tri, strana, promjena, za vođe.
- 03:16
- Dakle, ako ste htjeli taj komad, to bi bilo vrlo dobre veličine komad za početak sa. Jedan, dva, tri, strana, promijeni.
- 03:25
- Sljedbenici, imate jedan, dva, tri. Okreni se oko njega, promijeni. Stopala su vrlo tijesna. Pogledaj noge, tako blizu.
- 03:35
- Sada, drugi dio. Imamo sve ove stijene.
- 03:38
- Dakle, za vođe, nakon bacanja, promijeni se, vratite se i naprijed. Promijeniti.
- 03:44
- D: Još jednom. Tamo, imate, natrag i naprijed, promijenite. Natrag i natrag.
N: Dakle, samo to učinimo. - 03:54
- Dakle, nakon tog bacanja, bacanja, promijeni. Imamo, rock, i korak, promijeniti. Rock i korak.
- 04:03
- D: Učini to opet, sporije.
N: Dobra ideja.
D: Imamo, bacamo, promijenimo. Rock i korak, promijenite. Rock i korak. - 04:14
- I jako sam čvrsto u vezi s mojim gornjim tijelom, tako da je jasna razlika između bacanja, stijene i koraka.
- 04:24
- Pa ... i siguran sam da ću je zaustaviti vrlo rano. Kažem, "Rock", nasuprot, "Korak".
- 04:29
- Mislim da je ključ u tome da se stijene dok ih miješate s koracima.
- 04:33
- Kao vođa, kada vodite stijenu i bit će korak, morate ga zaista zaustaviti čim se počnete kretati.
- 04:41
- Zapravo govorim: "Idemo rock, ne, promijenio sam se." To je tako brzo, promjena.
- 04:48
- D: "Idi, ne. Oh, da, idemo."
N: I ono što to dobiva. Učinimo sve.
D: Da. - 04:55
- Praksa s nama.